*Notice: This is a direct translation of the Japanese lyrics so this may sound weird.....

As the horrid war ends
A new Japan is born
The second life says to the world
To recreate from the ground up
And got to work

Beyond the unknown seas
Lay many different culture yet to be seen
Yet here we stay Thinking
On how long we've been here
Slowly opening our wings to the skies

Above the endless blue seas
Lies a bluer sunnier heaven
A propeller plane: Mokusei
Begins as a Newborn Airway
As it soars above the clouds

Carrying the symbol of the crane and sun
Passing through the ages
As it reaches for future
Far Away

The company separates from help
Creating the new wings of the sun
Crossing the blue skies with a red hue
Off to far away lands
With the roar of the jet engines

Humans become attached to the skies
Staying in this prison of an island
Isn't good enough for me
We want to fly



Beyond a bad day today
Lies a better tomorrow
The new DC-8 takes off
As a Newborn Airway

Carrying the symbol of the crane and sun
Passing through the ages
Living the now to the fullest
Till the end


Putting the past of Edo Tales
Away by our lives
From the burnt ground
We build up
Farther, Farther
Up to the starry skies

Away from this tiny island of Japan
Lies a larger land
Wings of Japan finally born
A newborn airway
Opens the door

Above the endless blue seas
Lies a bluer sunnier heaven
The jet flies from Haneda
The Crane of the Sun
Japan Airlines



辛い戦時が終わり
新しい日本が生まれる
二世の母国は世界に向け
作りなおすと作業を
始めた

知らぬ海の向こうは
色々な人達が
この小さい島で 何年いたのかと
思いながら 翼を広げる


大海原の上の世界は
海よりも青い空があるじゃない
プロペラ装備のもく星号は
新生航空として
舞い上がり

日の丸と鶴のシンボル背負い
時代を越えながら
明るい未来を
目指す


日本航空とした会社が
ついに結社され
ますます遠い土地へ
日と夜も横切り
ジェット噴射唸らし
離陸する

飛行技術は進み
僕らだけ残る小さな島
こんな牢屋みたいな
世界にいるのは 
ダメダメなんだ

今は悪い時だけど
もっといい明日が待ってるじゃない
新品のDC-8が
新生航空で
飛び立ち

日の丸と鶴のシンボル背負い
時代を越えながら
現在の果てに
進め


江戸や鎌倉時代の
過去は立ち去り
焼き尽くされた街から
また立ち直る
もっと もっと
無限の星空へ

こんな小さい日本より
もっと広いとこがあるじゃない
日本航空が生まれ
新生航空で
道を開き

大海原の上の世界は
海よりも青い空があるじゃない
今羽田から 旅立つ
太陽の鶴
日本航空